Мещерский история русского литературного языка учебник

На ресурсе вы сможете ознакомиться с «Мещерский история русского литературного языка учебник» в isilo, TXT, PDF, JAR, AZW3, LIT, DJVU, МОВІ, LRF, TCR, HTML, FB2, DOC, CHM, PRC EPUB, RTF!

Язык собственно литературных памятников киевского периода. Литературно-письменный язык московского периода — язык великорусской народности Глава девятая.

Русский литературный язык второй половины XVII. Ломоносова для истории русского литературного языка. Пушкин—основоположник современного русского литературного языка. Закрепление национального языка в литературе.

Русский литературный язык в 30—е годы XIX. Письменный язык древнейшего времени обслуживал многосторонние общественные потребности Киевского государства: Очень вероятно, что распространение древнерусского письменного языка перешагнуло пределы государственных границ и он был в употреблении и у печенегов, и у древних кабардинцев в предгорьях Кавказа, и у молдаван в Прикарпатье. Литературно-письменный язык был призван обслуживать все потребности древнерусского общества.

Уже при самом поверхностном знакомстве с языком письменных памятников древнерусской эпохи обнаруживается его смешанный характер. Во всех его типах и жанрах соприсутствуют элементы как восточнославянские, народные, так и старославянские, книжные.

Трудами русских ученых XIX в А. Соболевского и др было твёрдо установлено лишь то, что русская письменность и литература до Ломоносова пользовалась языком, представлявшим собою конгломерат народного, восточнославянского, с древнецерковнославянским, болгарским по происхождению.

Было определено, что соотношение собственно русских и старославянских речевых элементов в различных памятниках древнерусской письменности колеблется в зависимости от жанра произведения и от степени образованности автора, а отчасти и писца той или иной рукописи. Было выяснено, что, кроме письменности на этом смешанном языке древнецерковнославянском русского изводав Древней Руси была и такая письменность, которая создавалась на чисто русском языке.

Наконец, было доказано, что старославянские древнеболгарские элементы русского литературного языка с течением времени всё более и более вытесняются и уступают место элементам русской народной речи, что находит окончательное завершение к первым десятилетиям XIX. Всё остальное в этих проблемах продолжало быть спорным вплоть до советского времени.

Прежде всего оставался открытым вопрос о первичности или вторичности того или иного речевого элемента в составе славянорусского литературного языка, которым уже в Х в начала пользоваться Киевская Русь. Первым из русских филологов, писавших в советское время, четко и полно изложил концепцию природы и происхождения древнерусского литературного языка А. Шахматов Он не оставил без внимания ни одного из вопросов, выдвинутых в области названной проблемы его научными предшественниками, и в этом отношении высказанная им стройная теория происхождения русского литературного языка может рассматриваться как синтез всего того, что было сделано исследователями на протяжении XIX в Закономерно эту концепцию называть традиционной теорией происхождения русского литературного языка.

Более решительно, чем его предшественники, А. А Шахматов возводил древнерусский, а тем самым и современный русский литературный язык к языку древнецерковнославянскому как к непосредственному источнику.